Cha Đẻ của "Đại Lộ Kinh Hoàng"
July 2, 2016
Cầu sắt Bến Đá, nơi NgyThanh bò qua sáng 1 tháng 7, 1972 và phát hiện gần 2 ngàn xác người. (Hình: Tác giả cung cấp)
NgyThanh
Khoảng thời gian sau khi Hiệp Định Paris có hiệu lực (ngày 27 tháng
1, 1973) đến ngày thành phố Huế thất thủ (26 tháng 3, 1975), hành khách
từ Huế đi ra Bắc, khi vừa qua khỏi cầu Bến Đá ở vị trí cách Hà Nội 784
km, bên tay trái quốc lộ 1 có dựng tấm bảng lớn độ 2 mét x 5 mét, sơn
màu vàng, kẽ bốn chữ “Đại Lộ Kinh Hoàng” (ĐLKH) đỏ tươi màu máu. Bên
dưới góc phải có thêm 5 chữ nhỏ hơn, màu đen: “Tổng thống Nguyễn Văn
Thiệu.” Chắc chắn lúc bấy giờ, ngồi tại Dinh Độc Lập trên cao ngất trời
xanh – trong tình hình vi phạm ngưng bắn xảy ra khắp nơi, với việc Mỹ
cuốn cờ, với các mặt trận ở Thường Đức (Quảng Nam), ở Phước Long, quân
viện bị cắt, xăng không đủ cho máy bay yểm trợ phi pháo, đạn không có
cho binh sĩ hành quân có hiệu quả – Tổng Thống Thiệu chẳng còn lòng dạ
nào để đặt tên cho một đoạn quốc lộ 1, không quá 10 cây số, nằm lọt giữa
con sông Bến Đá và sông Nhung bé tí trên bản đồ như thế, mà chỉ là tác
phẩm của công chức phục vụ ở Ty Thông tin… Chiêu hồi tỉnh Quảng Trị, cố
lấy chữ nhét vào miệng tổng thống. Dứt khoát, Nguyễn Văn Thiệu không là
kẻ nặn từ đầu ra cái tên không mấy an lành và thanh tao ấy.
Đài tưởng niệm 1,841 nạn nhân chết trên ĐLKH do báo Sóng Thần xây dựng năm 1972. (Hình: Tác giả cung cấp)
Sau khi đánh được thành, phá được địch và chiếm được đất, mặc dù chưa
thắng được lòng dân, nhưng vào năm 1999, Bộ Quốc Phòng Cộng Sản Việt
Nam (CSVN) đã xuất bản cuốn “55 năm Quân Đội Nhân Dân Việt Nam” trong
đó, ở phần đề cập đến chiến dịch tiến công Trị Thiên vào thời điểm Mùa
Hè Đỏ Lửa ở Quảng Trị từ 30 tháng 3 đến 27 tháng 6, 1972, Viện Lịch Sử
Quân Sự chỉ viết ngắn gọn ở trang 324, với 219 chữ:
“Tư lệnh: Thiếu Tướng Lê Trọng Tấn. Chính ủy: Thiếu Tướng Lê Quang
Đạo. Lực lượng tham gia chiến dịch: ba sư đoàn bộ binh (304, 308, 324)
và hai trung đoàn độc lập, hai sư đoàn phòng không hỗn hợp (366, 377)
gồm tám trung đoàn pháo cao xạ, hai trung đoàn tên lửa, chín trung đoàn
pháo mặt đất, hai trung đoàn xe tăng thiết giáp, hai trung đoàn công
binh và 16 tiểu đoàn đặc công, thông tin, vận tải.
Từ 30 tháng 3 đến 5 tháng 4, ta phá vỡ tuyến phòng thủ vòng ngoài,
giải phóng hai huyện Gio Linh, Cam Lộ, buộc địch phải rút khỏi tuyến
phòng thủ đường số 9. Từ 10 tháng 4 đến 2 tháng 5, bộ đội ta tiếp tục
thọc sâu, chia cắt, diệt từng tập đoàn quân địch phòng ngự ở Đông Hà, Ái
Tử, La Vang, giải phóng toàn tỉnh Quảng Trị.Từ 3 tháng 5 đến 27 tháng
6, các đơn vị củng cố vùng mới giải phóng, đánh địch phản kích.
Sau gần ba tháng chiến đấu liên tục, ta loại khỏi vòng chiến đấu hơn
27,000 tên dịch, phá hủy 636 xe tăng thiết giáp, 1,870 xe quân sự, 419
khẩu pháo, bắn rơi và phá hủy 340 máy bay…, giải phóng hoàn toàn tỉnh
Quảng Trị và ba xã thuộc huyện Hương Điền (Thừa Thiên).”
Quay lại khúc phim hãi hùng
Tác phẩm mới nhất có đề cập tới 4 từ “Đại Lộ Kinh Hoàng,” là cuốn
“Phóng Viên Chiến Trường” của 2 tác giả Dương Phục & Vũ Thanh Thủy,
do nhà xuất bản Tiếng Quê Hương vừa trình làng lần đầu hôm 15 tháng 5,
2016 tại Houston. Là phóng viên chiến trường vào sinh ra tử, kinh nghiệm
trận mạc, Dương Phục là một trong ba sĩ quan quân lực Việt Nam Cộng Hòa
(VNCH) (cùng với Thiếu Tá Đinh Công Chất và Thiếu Tá Phạm Huấn), được
vinh dự đại diện chính phủ và nhân dân miền Nam bay trên chiếc C-130 ra
Hà Nội vào đầu năm 1973, trong tư cách Ủy Ban Liên Hợp Quân Sự 4 bên
[Four-Party Joint Military Commission; ghi chú của NgyThanh], để giám
sát thủ tục trao trả tù binh Hoa Kỳ từ phía Việt Nam Dân chủ Cộng hòa.
Trong hồi ký của mình, ở phần nhắc lại “Đại lộ Kinh hoàng,” ký giả Dương
Phục viết:
“Cuộc di tản hàng chục ngàn người tạo nên một đoàn rồng rắn suốt đoạn
đường dài trên quốc lộ 1, và không ngờ đã biến họ thành mục tiêu dễ
nhắm của bom đạn Việt Cộng.
Không điều gì gây phản tác dụng cho một chiến thắng hơn là cảnh dân
chúng lũ lượt quang gánh, bồng bế nhau liều chết chạy trốn đoàn quân
chiến thắng. Cộng Sản điên cuồng trước chuyện dân chúng bỏ đi nên không
ngần ngại làm bất cứ gì để ngăn cản. Với thói quen chỉ biết dùng bạo lực
như phương cách duy nhất để áp chế người dân, họ đã dùng đạn pháo như
mưa sa để đe dọa, hy vọng níu kéo người dân Quảng Trị ở lại…
… Hành động bỏ phiếu bằng chân đó đã như cái tát vào mặt đoàn quân
Cộng Sản ở bất cứ cửa ngõ thành phố nào họ đặt chân tới. Cộng quân do đó
đã không ngần ngại xả đạn pháo kích thẳng vào đoàn người di tản, từ
đoạn Cầu Dài, Diên Sanh, kéo dài đến tận gần cầu Mỹ Chánh. Quân nhân chỉ
là thiếu số hướng dẫn đoàn di tản, còn lại đa số là người dân thường,
ông già, bà cả, phụ nữ, trẻ em và thương bệnh binh đang nằm điều trị tại
các quân y viện.
… Khi Thủy và tôi đến được khu vực này, xác người đã nằm phơi sương
dãi nắng gần hai tháng trời. Mùi tử khí vẫn nồng nặc trong cơn gió nóng
hổi của vùng đất khô cằn như sa mạc. Chúng tôi ngỡ ngàng không hiểu tại
sao quá đông người có thể chết gục cùng một lúc khắp nơi như thế. Quan
sát kỹ, tôi nhận ra đa số thi thể nạn nhân đều bị hàng ngàn mảnh vụn li
ti như đinh vụn từ đầu đạn pháo của Cộng quân. Một viên đạn pháo kích
bắn ra, những mẩu đinh vụn sắt lẻm nầy tung bay mọi phía với tốc độ tàn
khốc và xuyên thủng cả những thành xe bằng sắt của đoàn quân xa miền
Nam. Loại vũ khí nầy đã hạ gục ngay lập tức mọi người, chết sững trong
cùng động tác mà họ đang hành xử đúng lúc đạn pháo bay tới.
Đại Lộ Kinh Hoàng do Thiếu Tá cố vấn Robert Sheridan chụp tháng 7, 1972. (Hình: Tác giả cung cấp)
Chưa bao giờ trong đời chúng tôi thấy nhiều người cùng chết một nơi
như vậy… Trái tim tôi quặn thắt trong lòng và Thủy vội làm dấu thánh giá
rồi quay mặt sang một bên nôn ọe. Gần chỗ tôi đứng là thi thể một người
mẹ tay ôm chặt đứa con trong lòng, đứa nhỏ vẫn đang ngậm bầu vú mẹ. Cả
hai mẹ con nằm bất động bên bờ đường quốc lộ như hai hình nộm xám đen
của một sân khấu quái đản.
Nếu không tận mắt chứng kiến, khó ai có thể tưởng tượng được quang
cảnh kinh khủng như thế nào. Xác người nằm vất vưởng khắp nơi. Đồ đạc và
quần áo tung tóe phủ kín mặt đường. Xe hơi, gắn máy, xe đạp, kể cả xe
đò, nằm ngổn ngang, lăn lóc. Gồng gánh, bao túi, tan nát tung tóe phơi
bày hết mọi thứ bên trong. Tất cả mọi xe cộ, từ quân xa, xe jeep, xe
hồng thập tự, đến xe đò, xe tư nhân, đều lởm chởm vết đạn xuyên lủng
khắp trên các thành xe.
Có những đoạn không còn một chỗ nào trống cho nhóm báo chí chúng tôi
đặt chân bước qua. Thủy, vừa gạt nước mắt ứa ra trên má, vừa thận trọng
lò mò dò từng bước chân trên mỗi khúc đường. Chúng tôi phải tìm những
cành cây làm gậy chống và nhẹ gạt các mảnh quần áo còng queo sang một
bên, để biết chắc là mình đã không giẫm lên các xác người khô khốc sau
cả tháng phơi bày sương gió.
Đa số xác người đã rữa nát thịt vì nắng mưa, chỉ còn da bọc lấy xương
khô lép kẹp đen sậm như những hình nộm ma quái trong các loại phim kinh
dị. Sâu bọ và côn trùng bay túa ra khi gậy của chúng tôi lia trúng
những xác người ngổn ngang trên đường đi. Có cả một chiếc xe buýt bị
pháo bắn nát đầy lỗ đạn li ti khắp thành xe. Mọi hành khách dường như
đều tử thương tức khắc vì mọi người vẫn ngồi gục trong từng vị trí trên
băng ghế.
Trách nhiệm về cuộc thảm sát
Trước khi miền Nam Việt Nam thất thủ năm 1975, do sự tan rã của Sư
Đoàn 3 Bộ Binh, dẫn đến biến cố mất toàn bộ tỉnh Quảng Trị vào ngày đầu
tháng 5, 1972, dư luận và báo chí Sài Gòn có khuynh hướng về hùa nhau,
chê trách tài lãnh đạo của tướng Vũ Văn Giai, tư lệnh sư đoàn xấu số
này, và trút hết trách nhiệm, kể cả về nhiều ngàn thường dân bị giết
trên đường tản cư, cho ông ấy.
Những ngày sau khi mất Quảng Trị, toàn dân rúng động, dân chúng Huế
cũng nhanh chân ùa vào Đà Nẵng, Sài Gòn, kéo theo tâm lý sa sút, và tinh
thần chiến đấu khủng hoảng nơi thân nhân họ. Vào thời điểm ấy, việc cứu
vãn các tỉnh miền Trung không thể tựa vào các sư đoàn trừ bị thiện
chiến như Nhảy Dù, TQLC hay các liên đoàn Biệt Động Quân – vì thực sự
các quân số này đang vướng tay ở các chiến trường khác trên khắp nước.
Tổng tư lệnh quân đội VNCH chỉ còn một thế cờ chót trước khi đầu hàng:
một tên tuổi đủ tài thao lược và sạch sẽ để dùng làm liều thuốc cuối
cùng. Thật may, ông đã tìm ra, và đã quyết định kịp thời. Ngày 4 tháng
5, 1972, Trung Tướng Ngô Quang Trưởng, đang là tư lệnh Quân Đoàn 4 ở
miền đồng bằng sông Cửu Long, nhận lệnh bay ra Đà Nẵng nhận chức tư lệnh
Quân Đoàn 1, thay tướng Hoàng Xuân Lãm.
Ảnh
bìa “Mùa Hè Cháy” của đại tá CSVN Quý Hải, người chỉ huy các họng pháo
bắn vào đoạn Quốc Lộ 1 phía bắc cầu Bến Đá, Quảng Trị. (Hình: Tác giả
cung cấp)
Tướng Trưởng là người thanh liêm, ít nói, dám làm. Bằng chứng là ông
đã cứu nguy được tình hình, và còn chỉ huy tái chiếm được cổ thành Đinh
Công Tráng, và tất cả lãnh thổ tỉnh Quảng Trị nằm ở phía Nam sông Thạch
Hãn, rồi lầm lì im lặng. Mãi đến sau khi di tản sang Mỹ, vào thời gian
được ban quân sử Bộ Quốc Phòng Hoa Kỳ mời, năm 1980 ông mới viết quyển
“The Easter Offensive of 1972,” sau đó được Kiều Công Cự chuyển ngữ
thành “Trận Chiến Trong Mùa Phục Sinh Năm 1972” ấn hành vào năm 2007,
sau khi ông Trưởng đã qua đời.
Chính Tướng Trưởng lên tiếng bạch hóa vai trò của Tướng Giai trong
các diễn tiến mất Quảng Trị, dẫn đến dân chết thảm trên ĐLKH. Trong cuốn
sách kể trên, tác giả viết:
“… Tướng Lãm đã không quan tâm đến những khó khăn mà tướng Giai gặp
phải. Thái độ của ông hoàn toàn lạc quan… Thái độ lạc quan của tướng Lãm
lại được thể hiện rõ nét qua biến cố ngày 9 tháng 4… Ở thời điểm nầy,
trách nhiệm và quyền hạn của Tướng Giai đã vượt xa hơn vị trí của một vị
tư lệnh sư đoàn. Ông đã chỉ huy 2 trung đoàn BB Cơ hữu (TrĐ 2 và 57),
điều động hành quân 2 LĐ/TQLC, 3 LĐ/BĐQ, 1 LĐ/Kỵ binh và những lực lượng
diện địa của tỉnh Q. Trị. Như vậy ông ta có đủ quyền hạn trên 9 LĐ bao
gồm khoảng 23 tiểu đoàn và những lực lượng diện địa… Nhưng có một điều
cần lưu ý ở đây là tướng Lãm không tự cảm thấy vội vàng đến thăm viếng
những vị chỉ huy dưới quyền của ông ở tại mặt trận hay những đơn vị
tuyến đầu của Quân Đoàn 1. Ông chỉ nghe thuyết trình về những diễn biến
của trận đánh qua các bản báo cáo và ban hành những chỉ thị, những huấn
lịnh cho ban tham mưu của ông. Tự bản thân ông không bao giờ đi thị sát
tuyến phòng thủ của SĐ3 để hiểu rõ những trở ngại mà các đơn vị trưởng
phải đối mặt…
… Căn cứ Ái Tử, phía bắc sông Thạch Hãn, là một chọn lựa không thích
hợp về mặt chiến thuật. Trong suốt tháng 4, đây là điểm mà pháo địch gửi
đến hàng ngày đêm với một mức độ dữ dội. Cho nên Tư Lệnh Sư Đoàn 3 đã
quyết định dời bộ tham mưu về phía Nam của con sông Thạch Hãn, trong cỗ
thành Quảng Trị. Ông ta chỉ hỏi ý kiến của vị cố vấn sư đoàn. Tướng Giai
sợ rằng những cấp chỉ huy dưới quyền của ông biết được kế hoạch nầy, họ
sẽ tìm cách phá hỏng bằng những hành động vội vàng nào đó. Ông ta cũng
không thông báo kế hoạch nầy cho vị tư lệnh Quân Đoàn 1. Đơn giản là ông
ta muốn cẩn thận, muốn đặt mọi việc trước một sự đã rồi. Nhưng đó là
một hành động gây tức giận cho Tướng Lãm và sự bất tin cậy bắt đầu lớn
dần giữa họ, khoảng cách càng lúc càng lớn cho đến những biến cố dồn dập
xảy ra dẫn đến sự thất thủ của thành phố Quảng Trị…
… Trong vòng 4 giờ sau đó [ngày 1 tháng 5, 1972, ghi chú của
NgyThanh] những phòng tuyến của quân đội miền Nam đã đổ vỡ hoàn toàn…
Sau cùng khi biết được những gì đã xảy ra, Tướng Giai đã cùng ban tham
mưu lên 3 chiếc M113 trong cố gắng bắt kịp đoàn người phía trước. Lúc đó
những chiếc trực thăng Mỹ đã đến để di tản những toán cố vấn và những
nhân viên người Việt Nam của họ. Tư lệnh SĐ3 muốn nhập vào đoàn người
phía trước nhưng thất bại. Quốc lộ 1 đầy cứng những người dân chạy loạn
và những toán quân ô hợp và mọi loại xe cộ, quân đội và dân sự. Tất cả
hốt hoảng tìm đường về Huế dưới những bức tường lửa dã man hung bạo của
các loại pháo địch. Tướng Giai bị bắt buộc phải quay lại cỗ thành và sau
đó ông ta và ban tham mưu được trực thăng Mỹ bốc đi…
Trên quốc lộ 1, cả một dòng thác người chạy loạn, dân sự và binh lính
tiếp tục xuôi nam. Con đường đã diễn ra một cảnh tượng tàn sát không
thể nào tưởng tượng nổi. Những chiếc xe đủ các loại bốc cháy dữ dội.
Những chiếc thiết giáp, GMC, xe nhỏ của quân đội và dân sự đầy cứng cả
con đường không tài nào lưu thông được. Trong khi đó pháo binh địch mở
ra một cuộc tàn sát đẫm máu không nương tay. Cho đến xế trưa hôm sau,
cuộc thảm sát mới chấm dứt. Hàng nhiều ngàn người vô tội đã được tìm
thấy trên đoạn đường dài của quốc lộ 1 và sau đó báo chí đã đặt cho cái
tên là “Đại Lộ Kinh Hoàng.” Sự khích động và sự thảm thương của cảnh
nầy, cũng giống như cuộc tàn sát tập thể tại Huế hồi Tết Mậu Thân 1968
đã ám ảnh người dân phía bắc của Vùng 1 Chiến thuật một khoảng thời gian
lâu dài.”
Người Mỹ biết gì về cuộc thảm sát?
Đào bới núi sách báo viết về chiến tranh Việt Nam để tìm hiểu thêm về
số người từ Quảng Trị chạy về Huế vào ngày 1 tháng 5, 1972, chúng tôi
may mắn bắt gặp được tấm ảnh duy nhất do Thiếu Tá Robert Sheridan, TQLC
Mỹ chứng kiến và thu vào ống kính. Trong ảnh đăng kèm bài này, độc giả
thấy máy ảnh được đặt ở góc tây bắc của cầu Bến Đá, ống kính hướng ra
phía quận lỵ Hải Lăng, nơi đặt bản doanh Lữ đoàn 369TQLC trong cuộc hành
quân tái chiếm QT vào tháng 7 và tháng 8, 1972.
Ảnh lấy từ trang 195 trong cuốn “The Easter Offensive” (Trận Công
kích Mùa Phục Sinh) của tác giả Gerald Turley được nhà xuất bản Presidio
in vào năm 1985. Ở chương 18, ông đại tá nhân chứng trong tư cách cố
vấn trưởng của SĐ3BB tường thuật:
“Lúc 12 giờ trưa [ngày 1 tháng 5, ghi chú của NgyThanh] Tướng Giai
tuyên bố tình hình kể như tuyệt vọng; thành phố không thể cầm cự dù bất
cứ tình huống nào. Ngay sau đó, hai chiếc thiết vận xa chạy vào thành
cỗ. Tức khắc, Giai cùng khoảng 25 sĩ quan cao cấp của ông trèo vào, hoặc
ngồi bên trên các xe ấy để mở màn nỗ lực tẩu thoát về phía sông Mỹ
Chánh. Hành động nầy bỗng dưng làm khoảng 18 quân nhân Mỹ bị bỏ rơi,
phải trông chờ trực thăng đến di tản một cách vô vọng. Dave Brookbank và
Glen Golden đã phải dùng kỹ năng của mình để lên kế hoạch chia nhau tử
thủ cỗ thành. Đến 2 giờ, hai chiếc thiết vận xa chở Giai và đoàn tùy
tùng quay lại cỗ thành. Hóa ra khi vừa ra khỏi thành phố mới chỉ được
lối 1.5 km, xe của họ bị đối phương phác giác và tấn công. Đường thoát
bị khóa, họ chỉ còn nước quay ngược về thành. Về tới, Giai tức thì gọi
xin trực thăng để di tản ban tham mưu của mình… Bên trong cỗ thành, việc
chuẩn bị di tản tiếp tục với tốc độ chớp nhoáng trong khi các cố vấn Mỹ
đốt bỏ tài liệu mật càng nhiều càng tốt song song với phá hủy tối đa
các đồ quân cụ. Lúc 3 giờ 20, máy phát điện nổ. Vẫn chưa biết liệu có
được di tản kịp không, nhưng các cố vấn đã bắt đầu nghe thấy tiếng súng
nhỏ ngay phía ngoài tường thành, mỗi lúc mỗi nhiều, và khu vực cũ ngoài
phố bắt đầu bốc cháy. Đến 4 giờ 30, chuyến trực thăng đầu tiên sà xuống.
Ông Giai và các sĩ quan thân cận nhảy vội lên. 4 giờ 32, máy bay rướn
lên, chở theo 37 hành khách. Chiếc thứ nhì nhào xuống, trong vòng hai
hoặc ba phút, đã mang đi 47 người. Chiếc thứ ba xuống, bốc 45 người còn
lại, với Đại Tá Murdock và Thiếu Tá Golden, là 2 người sau cùng. Đến
lượt chiếc thứ tư xuống, nhưng chỉ sau 30 giây, đã cất tàu trống lên khi
các phi công biết là tất cả mọi người đã được cứu thoát. Cuộc di tản
129 quân nhân về Đà Nẵng đã kết thúc thành công. Thành phố bị cô lập và
bỏ ngõ…
Báo
Sóng Thần đề ngày 3 tháng 7, 1972, với tường thuật của 2 phái viên
NgyThanh và Đoàn Kế Tường về Đại Lộ Kinh Hoàng. (Hình: Tác giả cung cấp)
Trước đó, giữa sáng 29 tháng 4, hai đại úy George Philips và Bob
Redlin lái xe Jeep tới bộ chỉ huy Lữ đoàn 369TQLC để bốc thiếu tá
Sheridan. Philips nói, “Chúa Mẹ ơi, ông có thấy gì ngoài quốc lộ không?
Cả mấy ngàn người dân đang chạy, bỏ Quảng Trị lại sau lưng. Ngoài đó,
nhìn vào phía Nam hay ngược ra Bắc đều thấy dầy kín dân tỵ nạn.”
Đoàn người cứ thế tiếp tục trong nhiều tiếng đồng hồ. Khoảng giữa
trưa 29 tháng 4, pháo binh Bắc quân lại bắt đầu ào ào nhả đạn vào đoàn
người ấy. Khi đêm xuống, người tỵ nạn băng qua các vị trí bố phòng của
TQLC. Đột nhiên, lúc 9 giờ đúng, trừ những người chậm chân bị tụt hậu
lại đàng sau, đoàn ngươi bỗng dưng đứt đoạn. Đại Tá mũ xanh Phạm Văn
Chung không lâu sau đó đã nhận được tin nguyên nhân sự đứt đoạn là bởi
Bắc quân đã thành công trong việc cắt đứt quốc lộ 1 ở phía Nam thành
phố. Vậy rõ ràng là họ đã chiếm được cây cầu qua sông Nhung [cầu Dài,
hoặc cầu Trường Phước, ghi chú của NgyThanh] do một cánh quân Biệt Động
trấn giữ. Và như thế, nhiều bộ phận của Sư Đoàn 3BB đã bị nhốt cứng cách
phòng tuyến Mỹ chánh độ 8 km về phía Bắc.”
Phóng viên Arnold Issacs của tờ Baltimore Sun có dịp đi qua đại lộ
kinh hoàng, trông thấy tấn thảm kịch và ghi lại trong cuốn “Without
Honor: Defeat in Vietnam and Cambodia” (Chẳng danh giá gì: Chiến bại ở
Việt Nam và Cambodia):
“Ở phần mở màn của trận phản công, binh sĩ nhảy dù VNCH đã chứng kiến
một trong những cảnh tượng khủng khiếp nhất trong toàn bộ cuộc chiến
tranh: những tàn dư của một đoàn công voa gồm vừa lính tráng vừa thường
dân bị đốt cháy và bị xé banh xác do bị kẹt lại ở phía bên kia của cây
cầu đã bị giật sập [cầu Bến Đá, ghi chú của NgyThanh] để rồi bị tiêu
diệt trên hành trình trốn chạy khỏi tỉnh. Trên chiều dài của nhiều dặm
đường, xe cộ bị xé toạc thành từng miếng nằm nối đuôi nhau thành một
hàng dài hầu như không đứt lìa dọc cả hai bên lề đường. Trên chuyến xe
Jeep nhồi nhét đầy ắp nhà báo chạy về hương bắc một vài ngày sau khi
lính nhảy dù qua sông, tôi đếm được hơn 400 xác xe trong 3 cây số đầu
tiên, và tôi thôi không đếm nữa trước khi tới hết cái đuôi của sự tàn
phá. Quân xa thì bạt che mui bị đốt cháy hay đã bay mất, chỉ còn trơ các
thanh đỡ mui trông giống các que xương sườn của một bầy khủng long. Xen
kẽ giữa chúng là các xác xe tư nhân nằm lộn xuôi lộn ngược: xe đò thì
bên hông lăm dăm các lỗ thủng do mảnh lựu đạn hay đạn súng trường, xe
đạp xe gắn máy bị vặn cong hoặc gãy gọng từng khúc, xe lam thì chiếc
cháy chiếc bị xé từng mảnh, xe hơi cháy đen, đèn pha bị hất tung ra
ngoài chỉ còn các lỗ trống như các hố mắt trên đầu lâu con người.”
Phần riêng Thiếu Tá Sheridan, ông ghi nhận những gì mà ông quan sát
cảnh tượng vô bờ bến của tấn thảm kịch và sự tàn phá: “Đoàn người chạy
giặc kéo dài hàng giờ và tôi nghĩ không đời nào còn có thể chứng kiến
một hình ảnh tệ hại hơn khi mà vào sau giờ Ngọ, các pháo thủ của miền
Bắc, vì lý do gì thì tôi sẽ không bao giờ hiểu thấu, đã khai hỏa các
họng đại pháo trút đạn xuống đầu đoàn người. Hàng trăm người bị giết và
bị thương, nhưng cái khối lúc nhúc người ấy tiếp tục ùn về phía Nam.
Chúng tôi không thể bắn trả vì tầm bắn của pháo binh địch xa hơn pháo
của chúng tôi. Tất cả sự kính trọng tôi vẫn dành cho bộ đội Bắc Việt đã
đánh mất từ hôm ấy. Các tiền sát viên của họ, những người chấm tọa độ và
chỉnh bắn trận mưa pháo đã đến đủ gần để khẳng định rằng đa phần là dân
thường và không thể là một lực lượng quân sự.”
Vòng tròn khép kín
44 năm trước, trong tuần lễ này, quốc lộ tử thần giữa cầu Bến Đá và
cầu Trường Phước bốc mùi tử khí. Thật là một trùng hợp lịch sử: Tháng 7
năm nay, cuốn nhật ký chiến tranh Mùa Hè Cháy của tác giả Quý Hải,
nguyên là một đại tá của Quân Đội Nhân Dân, được tái bản.
Sáng 1 tháng 7, 1972, khi tôi từ Huế theo chân phóng viên chiến
trường Đoàn Kế Tường đến cầu Bến Đá nằm ở phía Bắc phòng tuyến Mỹ Chánh,
thì cầu xe đã bị giật sập như các nhân chứng khác đã tường thuật. Thấy
khu vực hai đầu cầu vắng lặng, không có lính nhảy dù phòng ngự trong các
hố cá nhân và giao thông hào, chúng tôi phán đoán là phía VNCH đã đẩy
được đối phương lùi lại một khoảng, nên rủ nhau bò qua chiếc cầu sắt xe
lửa cũng đã gãy gục thành hình chữ V xuống nước, nhưng vẫn có thể bò qua
được, nếu may mắn trên thành cầu không bị cài mìn hay lựu đạn.
Với một chút liều lĩnh và hiếu thắng của tuổi trẻ, chúng tôi đã bò
qua dễ dàng. Ngay đầu cầu phía bên kia của quốc lộ, là một bãi mìn dày
đặc, do công binh VNCH cài một cách công khai, ngụ ý đe dọa để ngăn chặn
đối phương hơn là nhằm sát thương. Bắt đầu từ bãi mìn hướng ra phía
bắc, là dãy xe nhà binh, xe dân sự, xe đạp, xe gắn máy và la liệt xác
người như trong tấm hình duy nhất mà tôi còn giữ lại được cho những sử
gia nghiên cứu về sau.
Sau nhiều năm tìm tòi, tôi thấy cần bảo lưu tấm hình không đạt yêu
cầu nghệ thuật của mình, vì ngoài một tấm thứ nhì do Thiếu Tá Cố Vấn
Robert Sheridan thuộc TQLC Mỹ chụp, tất cả các hình ảnh “đại lộ kinh
hoàng” còn lại đều được chụp sau khi công binh chiến đấu của Trung Tá
Trần Đức Vạn đã bắt xong cầu dã chiến qua sông Bến Đá, để mang xe ủi qua
sông, cào một dải khá rộng giữa lòng đường làm tuyến tiếp viện binh sĩ,
súng đạn và thực phẩm cho tiền quân. Nhờ có cầu dã chiến, các phóng
viên khác đến sau chúng tôi không phải bò qua cầu sắt, nhưng họ lỡ dịp
may ghi vào ống kính tình trạng nguyên vẹn của cảnh tượng mà tôi đặt tên
là “đại lộ kinh hoàng” trong cú điện thoại gọi về tòa soạn Sóng Thần từ
bưu điện Huế trong đêm 1 tháng 7, 1972.
Nhưng Tường và tôi vẫn là những kẻ đến muộn những 2 tháng sau khi xảy
ra cảnh tượng kinh hoàng. Người biết về cảnh tượng rùng rợn này trước
chúng tôi chính là vị sĩ quan chỉ huy Tiểu Đoàn 2 thuộc Trung Đoàn 38
Pháo Binh Bông Lau của miền Bắc, người ra lệnh từ đài quan sát ở cao
điểm 132, và chịu trách nhiệm trên từng viên đạn pháo tầm xa, trong cuộc
chiến nhằm “giải phóng nhân dân khỏi sự kềm kẹp của Mỹ Ngụy.”
***
Trong cuốn Mùa Hè Cháy, tác giả Quý Hải, bây giờ mang quân hàm đại
tá, đã chỉ viết đúng một câu ngắn: “Dọc đường số 1 hàng trăm xe ngổn
ngang, địch bỏ chạy. Máy bay địch thâm độc thả bom vào những đoàn xe để
phi tang, bất kể lính của chúng bị thương còn ngổn ngang. Xe cháy nghi
ngút.”
Là một trong hai nhà báo đầu tiên đặt chân đến và đặt cho địa ngục
trần gian ấy cái tên “đại lộ kinh hoàng,” tôi thấy cái vòng tròn bao
quanh cánh đồng chết giữa 2 cây cầu Bến Đá và Trường Phước nay đã có thể
khép kín, nếu người đặt tên là tôi, và cha đẻ của tác phẩm vấy máu chấp
nhận ngồi đối diện nhau, cũng như đối diện với các oan hồn đã bị thảm
sát.
Khi ngồi trước mặt nhau, tôi, một quân nhân mang cấp bậc Binh Nhất
của miền Nam, chỉ xin phép thưa với Thiếu Tá Pháo Binh Nguyễn Quý Hải
vài điều thật giản dị.
Thứ nhất, hố bom do máy bay thả xuống và hố đạn pháo binh sau khi bị
kích hỏa, tôi nghĩ là không thể trộn lẫn với nhau. Nhưng kiến thức của
một Binh Nhất miền Nam có thể rất hạn hẹp, hay lầm lẫn; đề nghị thiếu tá
hỏi lại thủ trưởng của mình, trung đoàn trưởng Cao Sơn. Là người đi
suốt chiều dài tử lộ từ sông Bến Đá đến sông Nhung, tôi khẳng định với
người anh hùng Bông Lau [dám tấn phong liệt sĩ cho khẩu đội trưởng
Nhúng, Trọng và đồng đội đã hy sinh tại trận địa ngày 22 tháng 4, 1972
mà không cần chờ chính phủ ban hành nghị định số 31/2013/NĐ-CP, ngày 1
tháng 6, 2013 quy định chi tiết, hướng dẫn thi hành một số điều của Pháp
Lệnh Ưu Đãi người có công với cách mạng] – rằng, trên mặt đường nhựa
ấy, chỉ có xác chết và xác xe, không có một hố bom, dù là loại bom nhỏ
nhất.
Thứ nhì, cây kim trong đống rơm còn có lúc phải thò ra ánh sáng, nữa
là đoạn từ lộ dài trên 5km, xác xe đan vào nhau từ vệ đường bên nầy sang
bên kia, bề ngang còn lớn hơn cả đoạn Bát Đạt Lĩnh của Vạn Lý Trường
Thành, hà tất từ quỹ đạo địa cầu cũng có thể thấy đại lộ kinh hoàng. Hay
là ông đại tá Bắc Việt chưa có đủ thông tin, hoặc giả thông tin chưa
chuẩn xác về những nạn nhân của Bông Lau, chủ yếu là dân thường?
Đại Lộ Kinh Hoàng – do NgyThanh đặt tên – trên màn ảnh định vị của điện thoại thông minh ngày nay. (Hình: Tác giả cung cấp)
Tôi xin kể một mẩu tin ngắn để mua vui cho người hùng Bông Lau: mới
đây thôi ngày 31 tháng 5, 2016, tại giao lộ Briardale và Brook Canyon
trong thành phố Charlotte, bang Bắc Carolina, một chị tài xế, để tránh
khỏi cán một con mèo trên đường, đã làm chiếc xe buýt chở học sinh của
chị lạc tay lái, húc văng một xe hơi đang đổ bên đường, rồi lao vào một
căn nhà, gây thương tích cho 14 học sinh và bản thân chị. Chuyện này nhỏ
như chuyện xe cán chó chó cán xe bên mình, chẳng ai buồn nhớ lại sau
khi đọc cái tin, vì tránh không sát hại thú vật đã trở thành nếp sống
văn minh của con người.
Thành thử, đoạn văn mà nhà văn đại tá dùng để kết án “Mỹ ngụy thâm
độc” dùng máy bay thả bom vào những đoàn xe để phi tang, tôi không nghĩ
là có cơ sở, sẽ có ai tin, mà tự nó vạch trần cho người đọc thấy được
một nỗ lực lấp liếm, tráo trở kém trình độ. Muốn có người tin, e rằng
trước tiến cần thu hồi toàn bộ sách Mùa Hè Cháy đã in, để hiệu đính vô
số lỗi văn phạm, lỗi cú pháp và cách hành văn tối nghĩa như mõm chó,
cũng như phải sửa lại đoạn vừa trích dẫn, vì chỉ vỏn vẹn có 40 từ, mà
nhà văn lớn đã vấp phải lỗi điệp ngữ vĩ đại.
Thưa Đại Tá Quý Hải:
Chiến tranh lùi lại sau lưng chúng ta đã 41 năm. Chuyện chết chóc và
đau thương đã trở thành quá khứ. Nay người dân đang cần những tác phẩm
mang tính chính sử, chứ không là ngụy sử. Nếu những trách nhiệm mà Tướng
Thân Trọng Một gây cho người dân Huế có thân nhân bị chôn sống hồi Mậu
Thân đến nay vẫn trong diện ưu tiên cần né tránh, thì chắc chắn việc đại
tá ra lệnh và xử bắn, làm chết ít ra 1,841 người mà chính tay chúng tôi
lượm được xác ba tháng sau đó – cũng chưa cần phải đưa đại tá ra trước
vành móng ngựa của Tòa An Hình Sự Quốc Tế ở Hà Lan, để trả lời về tội ác
chiến tranh, hay tội ác chống lại loài người. Mặc dù Thiếu Tá Robert
Sheridan viết: “Tất cả sự kính trọng tôi vẫn dành cho bộ đội Bắc Việt đã
đánh mất từ hôm ấy,” nhưng là người Việt Nam với nhau, tôi sẽ sẵn sàng
bày tỏ lòng kính trọng của mình dành cho tập thể Quân Đội Nhân Dân,
trong đó có đại tá – với điều kiện đại tá nhận lời mời gọi kính cẩn của
tôi, để mang vòng hoa trắng, đến thăm đài tưởng niệm các nạn nhân đã bị
giết oan, và cầu cho oan hồn họ tiêu diêu cõi vĩnh hằng. Nếu dám đến,
với sự hối tiếc chân thành, và với tư cách là người gây ra biến cố “Đại
Lộ Kinh Hoàng,” tôi cho rằng Đại Tá Nguyễn Quý Hải xứng đáng được tha
bổng.
NgyThanh
1 tháng 7, 2016
1 tháng 7, 2016
No comments:
Post a Comment